Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
| Linha 3: | Linha 3: | ||
[[Imagem:Sin_ele_agua.gif|left]] | [[Imagem:Sin_ele_agua.gif|left]] | ||
Os deveres do Practicus estão explícitos nos Libri 185, 13 e [[Uma Estrela à Vista]] porém cabem algumas considerações. | Os deveres do '''Practicus''' estão explícitos nos Libri 185, 13 e [[Uma Estrela à Vista]] porém cabem algumas considerações. | ||
Practicus é uma palavra que possui significado óbvio para os conhecedores da língua portuguesa. Deriva do grego '''praktikos''', pratico, ativo efetivo, o conceito básico é ação. | Practicus é uma palavra que possui significado óbvio para os conhecedores da língua portuguesa. Deriva do grego '''praktikos''', pratico, ativo efetivo, o conceito básico é ação. | ||
| Linha 13: | Linha 13: | ||
Na [[Árvore da Vida]], a consciência do Practicus está em [[Hod]] e um estudo sobre essa [[Sephiroth|sephirah]], o caminho XVI, e suas relações é indicado. | Na [[Árvore da Vida]], a consciência do Practicus está em [[Hod]] e um estudo sobre essa [[Sephiroth|sephirah]], o caminho XVI, e suas relações é indicado. | ||
: | :"Então adentramos na Terceira Casa (ou Oitava, depende da onde você começou a contar... e elas são dez) e havia muitas coisas maravilhosas que você não poderia imaginar. Era brilhante, muito brilhante, cor de laranja com flashes de luz piscando tão rápido que mal os víamos e também havia um som de mar no qual não se podia enxergar o fundo. Também havia ali um oceano agitado e bravio onde grandes golfinhos, passeando, gritavam: 'Sagrado! Sagrado! Sagrado!' Em tamanho êxtase que você nem poderia conceber e brincavam, pelo simples prazer de brincar. Era toda iluminada por um minúsculo planeta, cintilante e prateado e então surgiu uma horda de carruagens flamejantes de ávidos lanceiros crepitando pelos céus. E o meu Príncipe das Fadas disse: 'Não é maravilhoso tudo isso?' Mas sabia que ele não queria dizer isso então eu repliquei: 'Beija-me!' e ele beijou-me e prosseguimos. | ||
:Ele disse: | :Ele disse: 'Minha pequena garota, muitos ficam lá a vida toda!'. Esqueci de dizer que todo o lugar era um amontoado de livros e as pessoas liam-nos tanto até ficarem idiotas, mas tão idiotas, que esqueciam o que estavam fazendo. E lá havia trapaceiros , médicos e ladrões. | ||
:Fiquei muito contente em sair daquele lugar. | :Fiquei muito contente em sair daquele lugar." | ||
<p align="right">Aleister Crowley <br> | <p align="right">'''Aleister Crowley'''<br /> | ||
The Wake World (O Mundo Desperto)</p> | '''The Wake World (O Mundo Desperto)'''</p> | ||
Outras informações são passadas pela tradição oral. | |||
[[Categoria:Astrum Argentum]] | |||
Edição das 18h45min de 21 de agosto de 2007
| Astrum Argentum |
| Probacionista |
| G∴D∴ |
| Philosophus |
| Dominus Liminus |
| R∴C∴ |
| Adeptus Exemptus |
| Bebê do Abismo |
| S∴S∴ |
| Ipsissimus |
Os deveres do Practicus estão explícitos nos Libri 185, 13 e Uma Estrela à Vista porém cabem algumas considerações.
Practicus é uma palavra que possui significado óbvio para os conhecedores da língua portuguesa. Deriva do grego praktikos, pratico, ativo efetivo, o conceito básico é ação.
Após o período de Zelator e após o ritual de iniciação, o candidato estará apto a tomar o juramento do grau, que podemos resumir o seu objetivo em "obter o controle das vacilações do meu próprio ser".
O candidato deve ser orientado por um superior na ordem, ao menos um Philosophus.
Na Árvore da Vida, a consciência do Practicus está em Hod e um estudo sobre essa sephirah, o caminho XVI, e suas relações é indicado.
- "Então adentramos na Terceira Casa (ou Oitava, depende da onde você começou a contar... e elas são dez) e havia muitas coisas maravilhosas que você não poderia imaginar. Era brilhante, muito brilhante, cor de laranja com flashes de luz piscando tão rápido que mal os víamos e também havia um som de mar no qual não se podia enxergar o fundo. Também havia ali um oceano agitado e bravio onde grandes golfinhos, passeando, gritavam: 'Sagrado! Sagrado! Sagrado!' Em tamanho êxtase que você nem poderia conceber e brincavam, pelo simples prazer de brincar. Era toda iluminada por um minúsculo planeta, cintilante e prateado e então surgiu uma horda de carruagens flamejantes de ávidos lanceiros crepitando pelos céus. E o meu Príncipe das Fadas disse: 'Não é maravilhoso tudo isso?' Mas sabia que ele não queria dizer isso então eu repliquei: 'Beija-me!' e ele beijou-me e prosseguimos.
- Ele disse: 'Minha pequena garota, muitos ficam lá a vida toda!'. Esqueci de dizer que todo o lugar era um amontoado de livros e as pessoas liam-nos tanto até ficarem idiotas, mas tão idiotas, que esqueciam o que estavam fazendo. E lá havia trapaceiros , médicos e ladrões.
- Fiquei muito contente em sair daquele lugar."
Aleister Crowley
The Wake World (O Mundo Desperto)
Outras informações são passadas pela tradição oral.
