(Transliteração Hebraico-Português)
 
Sem resumo de edição
 
Linha 1: Linha 1:
Sugiro que neste artigo, primeiramente, e nos artigos subseqüentes contendo transliteração do hebraico para o português, o método de transliteração seja o método da Editora Sêfer.
Sugiro que neste artigo, primeiramente, e nos artigos subseqüentes contendo transliteração do hebraico para o português, o método de transliteração seja o método da Editora Sêfer.
Aliás, este é mais um artigo sem qualquer menção de fontes; justo um artigo onde há a maior profusão de fontes acessíveis.
Logo no início o artigo contradiz uma das maiores autoridades em Cabalá da era moderna, Arieh Kaplan:
"Em geral, a Cabalá se divide em três categorias: teórica, meditativa e mágica."
(Do "Sêfer Ietsirá", da editora Sêfer, no quarto parágrafo da Introdução.)
Com comentário na seção de Notas:
"Isto é discutido a fundo em meus livros 'Meditation and Kabbalah' e 'Meditation and the Bible' (York Beach, ME: Samuel Weiser)."
Onde está a fonte da divisão em quatro categorias que o artigo anuncia?
--[[Usuário:Pedro Lamarao|Pedro Lamarao]] 16:09, 7 Fevereiro 2007 (BRST)

Edição atual tal como às 14h09min de 7 de fevereiro de 2007

Sugiro que neste artigo, primeiramente, e nos artigos subseqüentes contendo transliteração do hebraico para o português, o método de transliteração seja o método da Editora Sêfer.

Aliás, este é mais um artigo sem qualquer menção de fontes; justo um artigo onde há a maior profusão de fontes acessíveis.

Logo no início o artigo contradiz uma das maiores autoridades em Cabalá da era moderna, Arieh Kaplan:

"Em geral, a Cabalá se divide em três categorias: teórica, meditativa e mágica."

(Do "Sêfer Ietsirá", da editora Sêfer, no quarto parágrafo da Introdução.)

Com comentário na seção de Notas:

"Isto é discutido a fundo em meus livros 'Meditation and Kabbalah' e 'Meditation and the Bible' (York Beach, ME: Samuel Weiser)."

Onde está a fonte da divisão em quatro categorias que o artigo anuncia?

--Pedro Lamarao 16:09, 7 Fevereiro 2007 (BRST)