https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Adonai&feed=atom&action=historyAdonai - Histórico de revisão2024-03-29T04:45:36ZHistórico de revisões para esta página neste wikiMediaWiki 1.39.6https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Adonai&diff=9200&oldid=prevDyulax em 21h39min de 21 de julho de 20082008-07-21T21:39:21Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="pt-BR">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Edição anterior</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Edição das 17h39min de 21 de julho de 2008</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1">Linha 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linha 1:</td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">{{nomesdedeus}}</ins></div></td></tr>
<tr><td colspan="2" class="diff-side-deleted"></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;"></ins></div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Adonai''' (significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado para O ETERNO na PRIMEIRA ALIANÇA. É visto no Vulgate e em suas versões dependentes, Êxodo, vi, 3; Judith, xvi, 16. Nenhum outro título aplicado ao ETERNO é mais definitivo e compreendido mais facilmente do que este.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>'''Adonai''' (significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado para O ETERNO na PRIMEIRA ALIANÇA. É visto no Vulgate e em suas versões dependentes, Êxodo, vi, 3; Judith, xvi, 16. Nenhum outro título aplicado ao ETERNO é mais definitivo e compreendido mais facilmente do que este.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
</table>Dyulaxhttps://www.ocultura.org.br/index.php?title=Adonai&diff=9199&oldid=prevDyulax em 21h32min de 21 de julho de 20082008-07-21T21:32:14Z<p></p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<col class="diff-marker" />
<col class="diff-content" />
<tr class="diff-title" lang="pt-BR">
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Edição anterior</td>
<td colspan="2" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Edição das 17h32min de 21 de julho de 2008</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-lineno" id="mw-diff-left-l1">Linha 1:</td>
<td colspan="2" class="diff-lineno">Linha 1:</td></tr>
<tr><td class="diff-marker" data-marker="−"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><del style="font-weight: bold; text-decoration: none;">ADONAI </del>(significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado para O ETERNO na PRIMEIRA ALIANÇA. É visto no Vulgate e em suas versões dependentes, Êxodo, vi, 3; Judith, xvi, 16. Nenhum outro título aplicado ao ETERNO é mais definitivo e compreendido mais facilmente do que este.</div></td><td class="diff-marker" data-marker="+"></td><td style="color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div><ins style="font-weight: bold; text-decoration: none;">'''Adonai''' </ins>(significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado para O ETERNO na PRIMEIRA ALIANÇA. É visto no Vulgate e em suas versões dependentes, Êxodo, vi, 3; Judith, xvi, 16. Nenhum outro título aplicado ao ETERNO é mais definitivo e compreendido mais facilmente do que este.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Etimologicamente é o plural de Adon, com o sufixo do pronome possessivo, primeira pessoa, número singular. Este plural foi sujeitado às várias explanações. Pode ser olhado como um abstractum do plural, e porque ele indicaria a grandeza e o ponto divino do ETERNO, como o SENHOR dos Senhores. Esta explanação tem o endosso dos gramáticos hebreus, que distinguem um virium do plural, ou do virtutum. Outros preferem designar este termo como o excellentiæ do plural, os magnitudinis, ou os majestatis do plural. Olhar para ele como um termo de polidez tal como o Sie alemão para o du. O pronome possessivo não tem não mais significado nesta palavra do que tem em RABBI (MEU MESTRE), em Monsieur, ou em Madonna. ADONAI é também o substituto perpétuo para o YHVH conhecido inefável, a que empresta suas vogais. Sempre que a palavra YHVH ocorre no texto, o judeu lerá ADONAI.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>Etimologicamente é o plural de Adon, com o sufixo do pronome possessivo, primeira pessoa, número singular. Este plural foi sujeitado às várias explanações. Pode ser olhado como um abstractum do plural, e porque ele indicaria a grandeza e o ponto divino do ETERNO, como o SENHOR dos Senhores. Esta explanação tem o endosso dos gramáticos hebreus, que distinguem um virium do plural, ou do virtutum. Outros preferem designar este termo como o excellentiæ do plural, os magnitudinis, ou os majestatis do plural. Olhar para ele como um termo de polidez tal como o Sie alemão para o du. O pronome possessivo não tem não mais significado nesta palavra do que tem em RABBI (MEU MESTRE), em Monsieur, ou em Madonna. ADONAI é também o substituto perpétuo para o YHVH conhecido inefável, a que empresta suas vogais. Sempre que a palavra YHVH ocorre no texto, o judeu lerá ADONAI.</div></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><br/></td></tr>
<tr><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>lEMBREM- SE DE QUE HÁ OUTROS TERMOS: ETERNO, ADONAI, ELOHIM.</div></td><td class="diff-marker"></td><td style="background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;"><div>lEMBREM- SE DE QUE HÁ OUTROS TERMOS: ETERNO, ADONAI, ELOHIM.</div></td></tr>
</table>Dyulaxhttps://www.ocultura.org.br/index.php?title=Adonai&diff=9178&oldid=prevAlkadansociety: Nova página: ADONAI (significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado ...2008-07-21T20:15:41Z<p>Nova página: ADONAI (significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado ...</p>
<p><b>Página nova</b></p><div>ADONAI (significado hebraico para "SENHOR", Ou melhor "SOBERANO SENHOR" já que ADONAI é um termo mais forte que Adon, que é a palavra simples para "senhor") é um título utilizado para O ETERNO na PRIMEIRA ALIANÇA. É visto no Vulgate e em suas versões dependentes, Êxodo, vi, 3; Judith, xvi, 16. Nenhum outro título aplicado ao ETERNO é mais definitivo e compreendido mais facilmente do que este.<br />
<br />
Etimologicamente é o plural de Adon, com o sufixo do pronome possessivo, primeira pessoa, número singular. Este plural foi sujeitado às várias explanações. Pode ser olhado como um abstractum do plural, e porque ele indicaria a grandeza e o ponto divino do ETERNO, como o SENHOR dos Senhores. Esta explanação tem o endosso dos gramáticos hebreus, que distinguem um virium do plural, ou do virtutum. Outros preferem designar este termo como o excellentiæ do plural, os magnitudinis, ou os majestatis do plural. Olhar para ele como um termo de polidez tal como o Sie alemão para o du. O pronome possessivo não tem não mais significado nesta palavra do que tem em RABBI (MEU MESTRE), em Monsieur, ou em Madonna. ADONAI é também o substituto perpétuo para o YHVH conhecido inefável, a que empresta suas vogais. Sempre que a palavra YHVH ocorre no texto, o judeu lerá ADONAI.<br />
<br />
lEMBREM- SE DE QUE HÁ OUTROS TERMOS: ETERNO, ADONAI, ELOHIM.</div>Alkadansociety