<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pt-BR">
	<id>https://www.ocultura.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amen</id>
	<title>Amen - Histórico de revisão</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ocultura.org.br/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Amen"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Amen&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-16T11:48:54Z</updated>
	<subtitle>Histórico de revisões para esta página neste wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Amen&amp;diff=7311&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dyulax em 02h19min de 6 de novembro de 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Amen&amp;diff=7311&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-11-06T02:19:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pt-BR&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Edição anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Edição das 22h19min de 5 de novembro de 2007&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linha 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''''Amen''' (hebraico), verdadeiramente, certamente.''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''''Amen''' (hebraico), verdadeiramente, certamente.''  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;o AMEN &lt;/del&gt;é um &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;acróstico, em &lt;/del&gt;hebraico&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Formado &lt;/del&gt;pelas iniciais da frase EL MELECH NEEMAN - &amp;quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;D-us&lt;/del&gt;, Rei Fiel&amp;quot;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Esta é uma palavra Hebraica, não Grega e existe em diversas linguas Semíticas. &lt;/del&gt;Jurar por Amen era um compromisso que ninguém imaginaria poder quebrar. Ninguém que chamasse Amen, por testemunha do que tinha sido dito, arriscaria dizer nada menos que a verdade. Um exemplo do seu uso original pode ser encontrado em Isaias 65:16; a palavra Hebraica aqui traduzida como &amp;quot;de Verdade&amp;quot; é Amen. Seu significado, em nossos dias é &amp;quot;Assim Seja&amp;quot; ou &amp;quot;Assim é&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;'''Amén''' ([[Aleph]] [[Mem]] [[Nun]]) &lt;/ins&gt;é um &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Notariqon]] &lt;/ins&gt;hebraico &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;formado &lt;/ins&gt;pelas iniciais da frase EL MELECH NEEMAN - &amp;quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Deus&lt;/ins&gt;, Rei Fiel&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Jurar por Amen era um compromisso que ninguém imaginaria poder quebrar. Ninguém que chamasse Amen, por testemunha do que tinha sido dito, arriscaria dizer nada menos que a verdade. Um exemplo do seu uso original pode ser encontrado em Isaias 65:16; a palavra Hebraica aqui traduzida como &amp;quot;de Verdade&amp;quot; é Amen. Seu significado, em nossos dias é &amp;quot;Assim Seja&amp;quot; ou &amp;quot;Assim é&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Categoria:Glossário]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Dyulax</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Amen&amp;diff=4905&amp;oldid=prev</id>
		<title>Frater abo em 18h43min de 22 de janeiro de 2007</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ocultura.org.br/index.php?title=Amen&amp;diff=4905&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2007-01-22T18:43:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nova&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''''Amen''' (hebraico), verdadeiramente, certamente.'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
o AMEN é um acróstico, em hebraico. Formado pelas iniciais da frase EL MELECH NEEMAN - &amp;quot;D-us, Rei Fiel&amp;quot;. Esta é uma palavra Hebraica, não Grega e existe em diversas linguas Semíticas. Jurar por Amen era um compromisso que ninguém imaginaria poder quebrar. Ninguém que chamasse Amen, por testemunha do que tinha sido dito, arriscaria dizer nada menos que a verdade. Um exemplo do seu uso original pode ser encontrado em Isaias 65:16; a palavra Hebraica aqui traduzida como &amp;quot;de Verdade&amp;quot; é Amen. Seu significado, em nossos dias é &amp;quot;Assim Seja&amp;quot; ou &amp;quot;Assim é&amp;quot;.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Frater abo</name></author>
	</entry>
</feed>